No se encontró una traducción exacta para للتذكير بـ

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • The productivity rate is so high here.
    تذكير بأن هناك أسبوع بـ 35 ساعة
  • (b) To remind Parties of their obligations to ensure the effective operation of the Convention;
    (ب) تذكير الأطراف بالتزاماتها لضمان التشغيل الفعال للاتفاقية؛
  • Also, the essence of the “gravity” of the wrongfulness is another element reminiscent of “international crime”.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن جوهر “جسامة” عدم مشروعية الفعل هو تذكير آخر بـ “الجناية الدولية”.
  • Rhys, for what it's worth... ...I believe in Sherlock Holmes, too,
    ريس) ، للتذكير فقط) أنا أؤمن بـ(شيرلوك هولمز) أيضاً
  • And everywhere I looked, all I could see was judgment and pity and just this constant reminder of Don everywhere.
    ...وكلما نظرت إلى أي مكان ،كل ما أراه هو نظرات العطف والشفقة وهذا التذكير المتوالي بـ(دون) في كل مكان
  • (b) Remind Member States of the central importance of political will in efforts to combat racism and xenophobia;
    (ب) تذكير الدول الأعضاء بالأهمية المركزية التي تكتسيها الإرادة السياسية في مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب؛
  • (b) A written reminder will be sent to the States parties concerned within one month following the expiry of the deadline;
    (ب) يرسل تذكير خطي إلى الدول الأطراف المعنية في غضون شهر واحد من انقضاء الموعد النهائي؛
  • (b) Semi-annual reminder to all line managers of the pending recommendations, with a copy to the executive head;
    (ب) إرسال تذكير نصف سنوي لجميع المديرين المعنيين بالتوصيات التي لم تُنفذ بعد، مع إرسال نسخة إلى الرئيس التنفيذي؛
  • (b) Second, to remind Governments of their obligation, under the Charter of the United Nations, to implement Security Council resolutions and to encourage them to enact the necessary legislation or regulations to that end;
    (ب) ثانيا، تذكير الحكومات بالتزامها، بموجب ميثاق الأمم المتحدة، لتنفيذ قرارات مجلس الأمن وتشجيعها على إصدار التشريعات أو اللوائح اللازمة لتحقيق تلك الغاية؛
  • This has led some scholars to contend that the admonition contained in draft article 19, subparagraph (b), is already a rule of customary international law.
    وقد حمل ذلك بعض الفقهاء على الادعاء بأن التذكير الوارد في الفقرة (ب) من مشروع المادة 19 هو أصلاً قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي.